Syriac: toobaik ‘eedto
The world rejoiced
when the Savior rose in might.
Death and Satan were destroyed.
From the dead the Firstborn rose
and has purified the world
of its sin and evil ways.
Let all people sing with joy;
he fulfilled the prophecies
and freed Adam from his sin,
then ascended to his throne.
O Hidden One,
from the Father you were sent
to redeem our sinful world.
You chose death upon the cross.
Then in glory you arose,
filling everyone with joy,
both in heaven and on earth.
Your apostles grieved your death,
now they celebrate your life,
and the Church exalts you, Lord.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and for ever. Amen.
Jesus Christ our Lord, during this season of your glorious resurrection, make us worthy to live in joy and give you praise. Renew us with your Holy Spirit that we may proclaim, in word and deed, the glory of your resurrection. With all those who have been clothed with you in holy Baptism we worship you, we give you thanks, and we glorify you, your Father, and your Holy Spirit, now and forever. Amen.
Let us raise glory, honor, and praise to the One who was above suffering and death, yet chose to take flesh, to suffer, and to die, freeing those who were suffering. His resurrection made the disciples rejoice, and his plan of salvation gave joy to the angels and all people. To the Good One be glory and honor, on this day, and all the days of our lives, and forever. Amen.
O Christ our God, we meditate on the mystery of your plan of salvation when you emptied yourself and became man for our salvation, when you suffered, were crucified, died, and were buried, giving us life and salvation.
Now, we ask you, with the fragrance of this incense, to gather your children, wherever they may be, and have mercy on your flock. Sanctify your priests and bless those who have been signed with your cross. Remove all divisions from your churches, monasteries and convents, and may faith in your resurrection embrace the whole world. Heal the sick and bring back sinners to repentance. In your grace, forgive our sins and strengthen us, that we may keep your holy commandments. Bless all that we do and establish your lasting peace and security among the nations of the earth.
Make us and the departed worthy of a glorious resurrection and of that everlasting joy with you in your kingdom, and we glorify you, your Father, and your Holy Spirit, forever. Amen.
Angels dressed in brilliant white
came down from heaven above.
Women mourning at the tomb
heard them announce joyful news:
“Christ is not among the dead,
but rose from death, as he said.
Go tell the ones whom he chose
that to Galilee he goes."
All the words the prophets spoke
have been fulfilled on this day.
Risen is the Son of God;
his flesh is free from decay.
The apostles sang with joy,
for Adam’s race had been saved.
Our Lord arose from the tomb;
great and holy is this day!
Prophets and apostles and
pure martyrs, loved by the Lord,
you are towers strongly built
and fortress walls of great strength.
We implore you, ask the Lord
for peace to reign in the Church.
We honor your memory,
giving thanks and praise to God.
Lord Jesus, accept the fragrance of this incense which we have offered in honor of your glorious resurrection. Fill the children of your holy Church with your love, and comfort the living and the departed with the hope of your resurrection. Give joy to repentant sinners by granting them forgiveness, and also pardon the faithful departed, for you are the Lord of the living and the dead. To you be glory, forever. Amen.
ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܐܰܠܳܗܳܐ. ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܚܰܝܶܠܬܳܢܳܐ. ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܠܳܐ ܡܳܝܽܘܬܳܐ.
ܡܫܺܚܳܐ ܕܩܳܡ ܡܶܢ ܒܶܝܬ ܡܺܝ̈ܬܶܐ. ܐܶܬܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ.
Qadishat Aloho. Qadishat Hayeltono. Qadishat lo moyuto.
MsheeHo deqom men beyt mite, etraHam 3alayn.
You are holy, O God. You are holy, O Strong One. You are holy, O Imortal One.
O Christ, risen from the dead, have mercy on us.
قُدُوسٌ أَنْتَ يا الله، قُدُوسٌ أَنْتَ يا قَوِي، قُدُوسٌ أَنْتَ يا مَنْ لا يَموتْ
يا مَسِيح الَذِي قَامَ مِنْ بَيْنَ الأَمْوَات، إِرْحَمْنا
Holy and immortal Lord, sanctify our minds and purify our consciences, that we may praise you with purity and listen to your Holy Scriptures. To you be glory forever. Amen.
On a Sunday most holy,
Christ our Savior truly rose.
Death and Satan he conquered,
giving Adam’s children life.
Let your servants, Lord, praise you,
for from death you truly rose.
Let your saints glorify you,
for you gave your children life.
Lord our God, you accepted
what the just had offered you;
now accept, in your mercy,
our pure sacrifice and prayers.
A reading from the Letter of Saint Paul to the Romans. Your blessing, Father.
Glory to the Lord of Paul and the apostles! May the mercy of God descend upon the reader and the listeners and upon this parish and her children forever. Amen.
Brothers and Sisters:
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? Therefore, we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life. For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. For whoever has died is freed from sin. But if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. The death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God. So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Praise be to God always!
“This is the day the Lord has made;
let us rejoice in it and be glad."
Before the proclamation of the Gospel of our Savior, announcing life for our souls, we offer this incense and ask for your mercy, O Lord.
Peace be with you.
And with your spirit.
From the Gospel of our Lord Jesus Christ according to Saint John, who proclaimed life to the world.
Let us listen to the proclalation of life and salvation for our souls.
Remain silent, O listeners, for the Holy Gospel is about to be proclaimed to you.
Listen and give glory and thanks to the Word of the living God.
The Apostle wrote:
Six days before the Passover Jesus came to Bethany, the home of Lazarus, whom he had raised from the dead. There they gave a dinner for him. Martha served, and Lazarus was one of those at the table with him. Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus’ feet, and wiped them with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume. But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), said, “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?" (He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.) Jesus said, “Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial. You always have the poor with you, but you do not always have me." When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. So the chief priests planned to put Lazarus to death as well, since it was on account of him that many of the Jews were deserting and were believing in Jesus. The next day the great crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem. So they took branches of palm trees and went out to meet him, shouting, “Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord—the King of Israel!" Jesus found a young donkey and sat on it.
This is the truth! Peace be with you!
Praise and blessings to Jesus Christ, our Lord and God, for giving us his words of life.